olena: (Фотограф)

Да Хуэй получил багряную тогу и имя «Будда Солнце» в знак императорской почести.
Император Сяо Цзун даровал ему титул «Чаньский Мастер Великой Мудрости», от которого и происходит имя Да Хуэй.

Шел тысяча сто шестьдесят третий год; на девятый день восьмого месяца, после появления признаков болезни,
Да Хуэй сказал собранию монахов, монахинь и мирян: «Завтра я ухожу».

Перед рассветом прислужник Да Хуэя спросил его о стихе.
Серьезным голосом Да Хуэй произнес: «Без стиха я не мог умереть». Он взял кисть и написал:

Такое вот рождение

Такая вот смерть

Стих или без стиха

К чему суета?

olena: (камень)
 К плетению маскировочных сеток для армии  могут присоединиться все желающие…



 
olena: (фотограф)
Захваченная на Донбассе российская военная техника.

IMG_7679-1
olena: (платье)
Мелодию «Щедрик», написанную украинским композитором Николаем Леонтовичем в начале ХХ столетия, можно с уверенностью называть одним и самых ярких символов новогодне-рождественских праздников. При этом речь идет не только об Украине и Европейских странах, но и о дальнем зарубежье – США. В Америке украинский «Щедрик» известен как Carols of the Bells – «Колядка колокольчиков». Эта мелодия в период зимних праздников звучит буквально отовсюду: в кино, в торговых центрах, в рекламных роликах, на рингтонах телефонов и просто на улицах.
Page generated Apr. 13th, 2026 08:09 am
Powered by Dreamwidth Studios